HEX
Server: Apache
System: Linux web15f74.uni5.net 5.4.282-1.el8.elrepo.x86_64 #1 SMP Mon Aug 19 18:33:22 EDT 2024 x86_64
User: lucendi (859622)
PHP: 7.4.33
Disabled: apache_child_terminate,c99_buff_prepare,c99_sess_put,dl,exec,leak,link,myshellexec,openlog,passthru,pclose,pcntl_exec,php_check_syntax,php_strip_whitespace,popen,posix_kill,posix_mkfifo,posix_setpgid,posix_setsid,posix_setuid,proc_close,proc_get_status,proc_nice,proc_open,proc_terminate,shell_exec,show_source,symlink,system,socket_listen,socket_create_listen,putenv
Upload Files
File: /home/lucendi/www/wp-content/languages/plugins/creame-whatsapp-me-pt_BR.po
# Translation of Plugins - Joinchat – Enhanced "click to chat" - Stable (latest release) in Portuguese (Brazil)
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Joinchat – Enhanced "click to chat" - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2026-05-19 00:14:28+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.3\n"
"Language: pt_BR\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Joinchat – Enhanced "click to chat" - Stable (latest release)\n"

#. translators: %d: number of clicks.
#: includes/class-joinchat-tracking.php:404
msgid "%d click"
msgid_plural "%d clicks"
msgstr[0] "%d clique"
msgstr[1] "%d cliques"

#: includes/class-joinchat-tracking.php:386
msgid "Joinchat clicks over the last 30 days"
msgstr "Cliques do Joinchat nos últimos 30 dias"

#: includes/class-joinchat-tracking.php:321
msgid "No clicks yet."
msgstr "Nenhum clique ainda."

#: includes/class-joinchat-tracking.php:100
msgid "Last 7 days"
msgstr "Últimos 7 dias"

#: includes/class-joinchat-tracking.php:99
msgid "Today"
msgstr "Hoje"

#: includes/class-joinchat-tracking.php:98
msgid "Total clicks"
msgstr "Total de cliques"

#: includes/class-joinchat-tracking.php:76
msgid "Joinchat Clicks"
msgstr "Cliques do Joinchat"

#: admin/partials/premium.php:59
msgid "Unlock dozens more features for your business"
msgstr "Libere dezenas de outros recursos para a sua empresa"

#: admin/partials/premium.php:53
msgid "Add an AI agent and automate up to 80% of inquiries"
msgstr "Adicione um agente de IA, e automatize até 80% das consultas"

#: admin/partials/premium.php:48
msgid "Create chat funnels, and capture key data"
msgstr "Crie chat funnels, e capture dados importantes"

#: admin/partials/premium.php:43
msgid "Add as many WhatsApp numbers as you need"
msgstr "Adicione quantos números de WhatsApp você precisar"

#: admin/partials/premium.php:38
msgid "Set up schedules and shifts for each day"
msgstr "Defina horários e turnos para cada dia"

#: admin/partials/premium.php:33
msgid "Create as many agents as you want"
msgstr "Crie quantos agentes você quiser"

#: admin/partials/premium.php:29 admin/partials/premium.php:34
#: admin/partials/premium.php:39 admin/partials/premium.php:44
#: admin/partials/premium.php:49 admin/partials/premium.php:54
#: admin/partials/premium.php:60
msgid "Upgrade Now"
msgstr "Atualizar agora"

#: admin/partials/premium.php:28
msgid "Add more contact channels"
msgstr "Adicionar mais canais de contato"

#. translators: %s: Joinchat brand name
#: admin/partials/premium.php:20
msgid "Today, 800K+ businesses in 176 countries use %s"
msgstr "Hoje, mais de 800 mil empresas, em 176 países, usam o %s"

#: admin/partials/premium.php:15
msgid "Are you still handling WhatsApp messages manually, one by one?"
msgstr "Você ainda está gerenciando as mensagens do WhatsApp manualmente, uma por uma?"

#: admin/class-joinchat-premium.php:99
msgid "Unlock Extra Features, NOW ON SALE"
msgstr "Libere recursos adicionais. AGORA EM PROMOÇÃO"

#. translators: %s: Powered by Joinchat.
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:509
msgid "Display \"%s\" label"
msgstr "Exibir o rótulo “%s”"

#: admin/class-joinchat-admin-page.php:502
msgid "Count WhatsApp clicks and show daily totals in the dashboard widget"
msgstr "Conte os cliques do WhatsApp, e mostre os totais diários no widget do painel"

#: admin/class-joinchat-admin-page.php:228
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:506
msgid "Show Branding"
msgstr "Mostrar marca"

#: admin/class-joinchat-admin-page.php:227
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:500
msgid "Clicks Counter"
msgstr "Contador de cliques"

#: admin/class-joinchat-admin-onboard.php:186
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:434
msgid ""
"Hi *{SITE}*! I need more info about {TITLE} {URL}\n"
"\n"
"_Sent with Joinchat_"
msgstr ""
"Olá, *{SITE}*! Preciso de mais informações sobre {TITLE} {URL}\n"
"\n"
"_Enviado com o Joinchat_"

#: admin/class-joinchat-admin-onboard.php:168
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:427
msgid ""
"Hello 👋, welcome to *{SITE}*\n"
"===\n"
"Can we help you?"
msgstr ""
"Olá 👋, boas-vindas ao *{SITE}*\n"
"===\n"
"Podemos ajudar você?"

#: gutenberg/build/block_btn/block.json
msgctxt "block description"
msgid "WhatsApp contact button with QR code"
msgstr "Botão de contato do WhatsApp com código QR"

#: includes/class-joinchat-abilities.php:454
msgid "Pre-filled message text"
msgstr "Texto predefinido da mensagem"

#: includes/class-joinchat-abilities.php:446
msgid "Set the pre-filled WhatsApp first message globally or for current context"
msgstr "Defina o texto predefinido da primeira mensagem do WhatsApp globalmente, ou para o contexto atual"

#: includes/class-joinchat-abilities.php:445
msgid "Set WhatsApp pre-filled Message"
msgstr "Definir mensagem predefinida do WhatsApp"

#: includes/class-joinchat-abilities.php:365
msgid "Call to Action text"
msgstr "Texto da chamada para ação (CTA)"

#: includes/class-joinchat-abilities.php:357
msgid "Set the call to action text for the Joinchat chat window globally or for current context"
msgstr "Defina o texto da chamada para ação (CTA) da janela de bate-papo do Joinchat globalmente, ou para o contexto atual"

#: includes/class-joinchat-abilities.php:356
msgid "Set Call to Action"
msgstr "Definir chamada para ação (CTA)"

#: includes/class-joinchat-abilities.php:291
#: includes/class-joinchat-abilities.php:382
#: includes/class-joinchat-abilities.php:471
msgid "Success status"
msgstr "Status de sucesso"

#: includes/class-joinchat-abilities.php:274
msgid "WhatsApp phone number"
msgstr "Número de telefone do WhatsApp"

#: includes/class-joinchat-abilities.php:266
msgid "Set the WhatsApp phone number globally or for current context"
msgstr "Defina o número de telefone do WhatsApp globalmente, ou para o contexto atual"

#: includes/class-joinchat-abilities.php:265
msgid "Set WhatsApp contact Phone"
msgstr "Definir o número de telefone do contato do WhatsApp"

#: includes/class-joinchat-abilities.php:209
msgid "Phone number"
msgstr "Número de telefone"

#: includes/class-joinchat-abilities.php:197
#: includes/class-joinchat-abilities.php:279
#: includes/class-joinchat-abilities.php:370
#: includes/class-joinchat-abilities.php:459
msgid "Optional post ID for context-specific phone"
msgstr "ID do post (opcional) para o telefone de um contexto específico"

#: includes/class-joinchat-abilities.php:202
#: includes/class-joinchat-abilities.php:284
#: includes/class-joinchat-abilities.php:375
#: includes/class-joinchat-abilities.php:464
msgid "Optional term ID for context-specific phone"
msgstr "ID do termo (opcional) para o telefone de um contexto específico"

#: includes/class-joinchat-abilities.php:189
msgid "Get the configured WhatsApp phone number for current context"
msgstr "Receba o número de telefone configurado no WhatsApp para o contexto atual"

#: includes/class-joinchat-abilities.php:188
msgid "Get WhatsApp contact Phone"
msgstr "Receber telefone de contato do WhatsApp"

#: includes/class-joinchat-abilities.php:138
msgid "WhatsApp (click to chat) URL"
msgstr "URL do WhatsApp (clique para bater papo)"

#: includes/class-joinchat-abilities.php:131
msgid "Optional pre-filled message text"
msgstr "Texto predefinido da mensagem (opcional)"

#: includes/class-joinchat-abilities.php:126
msgid "WhatsApp phone number (with country code)"
msgstr "Número de telefone do WhatsApp (com código do país)"

#: includes/class-joinchat-abilities.php:118
msgid "Generate WhatsApp \"click to chat\" URL with phone and pre-filled message"
msgstr "Gere um URL do WhatsApp do tipo “clique para bater papo”, com o número de telefone e uma mensagem predefinida"

#: includes/class-joinchat-abilities.php:117
msgid "Generate WhatsApp URL"
msgstr "Gerar URL do WhatsApp"

#: includes/class-joinchat-abilities.php:62
msgid "WhatsApp contact and communication abilities"
msgstr "Recursos do contato e comunicação do WhatsApp"

#: includes/class-joinchat-abilities.php:61
#: public/class-joinchat-public.php:470
msgid "WhatsApp Contact"
msgstr "Contato do WhatsApp"

#: admin/class-joinchat-admin.php:42
msgid "Joinchat settings"
msgstr "Configurações do Joinchat"

#. translators: %s: Joinchat X (twitter) link.
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:790
msgid "Follow %s on 𝕏."
msgstr "Siga o %s no 𝕏."

#. translators: 1: FEATURED, 2: THUMB.
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:715
msgid "Can use %1$s or %2$s as image url to use current post Featured Image."
msgstr "Pode usar %1$s ou %2$s como URL da imagem, para usar a imagem destacada do post atual."

#: admin/class-joinchat-admin-page.php:711
msgid "<strong>We recommend</strong> to use the ID that resizes the image to the exact size of the chatbox."
msgstr "<strong>Recomendamos</strong> usar o ID que redimensiona a imagem para o tamanho exato da caixa de bate-papo."

#: admin/class-joinchat-admin-page.php:710
msgid "On images you can use the image url or the image ID of your Media Library."
msgstr "Nas imagens, você pode usar o URL da imagem, ou o ID da imagem da sua biblioteca de mídia."

#: admin/class-joinchat-admin-page.php:708
msgid "Elements can be combined. For example, for an image with link:"
msgstr "Os elementos podem ser combinados. Por exemplo, para uma imagem com link:"

#: admin/class-joinchat-admin-page.php:706
msgid "Random Text"
msgstr "Texto aleatório"

#: admin/class-joinchat-admin-page.php:700
msgid "Link"
msgstr "Link"

#: admin/class-joinchat-admin-page.php:698
msgid "Markdown supported"
msgstr "Compatível com Markdown"

#: admin/class-joinchat-admin-page.php:698
msgid "Links, Images and More"
msgstr "Links, imagens e muito mais"

#. translators: %s: the code.
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:696
msgid "Add notes outside the chat with %s"
msgstr "Adicione observações fora do bate-papo com %s"

#: admin/class-joinchat-admin-page.php:691
msgid "Message Structure"
msgstr "Estrutura da mensagem"

#: admin/class-joinchat-admin-page.php:689
msgid "Monospaced"
msgstr "Monoespaçado"

#: admin/class-joinchat-admin-page.php:688
msgid "Strikethrough"
msgstr "Riscado"

#: admin/class-joinchat-admin-page.php:686
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:687
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:701
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:704
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:716
msgid "or"
msgstr "ou"

#: admin/class-joinchat-admin-page.php:685
msgid "Bold"
msgstr "Negrito"

#: admin/class-joinchat-admin-page.php:684
msgid "Italic"
msgstr "Itálico"

#: admin/class-joinchat-admin-page.php:682
msgid "Text Formatting"
msgstr "Formatação do texto"

#: admin/class-joinchat-admin-page.php:681
msgid "Enhance your Calls to Action with a rich chat."
msgstr "Melhore suas chamadas para ação (CTA) com um bate-papo avançado."

#: admin/class-joinchat-admin-page.php:666
msgid "Dynamic Variables"
msgstr "Variáveis dinâmicas"

#: admin/class-joinchat-admin-page.php:458
msgid "Dark"
msgstr "Escuro"

#: admin/class-joinchat-admin-page.php:456
msgid "Light"
msgstr "Claro"

#: admin/class-joinchat-admin-page.php:430
msgid "Define an attractive text that encourages users to contact you if they are interested or need help"
msgstr "Defina um texto atraente, que estimule os usuários a contatar você, se estiverem interessados ou precisarem de ajuda"

#: admin/class-joinchat-admin-page.php:410
msgid "Fixed image"
msgstr "Imagem fixa"

#: admin/class-joinchat-admin-page.php:409
msgid "Toggle with icon"
msgstr "Alternar com o ícone"

#: admin/class-joinchat-admin-page.php:389
msgid "Choose the main icon or a contact icon with the theme colors"
msgstr "Escolha o ícone principal, ou um ícone de contato, com as cores do tema"

#: admin/class-joinchat-admin-page.php:296
msgid "If you define a \"Call to Action\" a pop-up simulating a chat will be displayed before initiating contact."
msgstr "Se você definir uma “Chamada para ação”, será exibido um pop-up simulando um bate-papo, antes de iniciar o contato."

#: admin/class-joinchat-admin-page.php:289
msgid "Floating Button"
msgstr "Botão flutuante"

#: admin/class-joinchat-admin-page.php:162
msgid "Theme Style"
msgstr "Estilo do tema"

#: admin/class-joinchat-admin-page.php:147
msgid "Icon"
msgstr "Ícone"

#: admin/class-joinchat-admin-page.php:706
msgid "show a random option"
msgstr "mostra uma opção aleatória"

#: admin/class-joinchat-admin-page.php:705
msgid "Horizontal Rule"
msgstr "Linha horizontal"

#: admin/class-joinchat-admin-page.php:679
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:881
msgid "Rich Chat"
msgstr "Bate-papo avançado"

#: admin/class-joinchat-admin-page.php:681
msgid "Add multiple chat bubbles, links, images, and more to improve engagement."
msgstr "Adicione vários balões de bate-papo, links, imagens e muito mais para aumentar o envolvimento."

#. translators: %s: the code.
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:694
msgid "Split text into bubbles using %s"
msgstr "Divida o texto em balões usando %s"

#. translators: %1$s: Translation Dashboard link, %2$s: String Translation link
#: includes/class-joinchat-i18n.php:449
msgid "Go to %1$s or %2$s"
msgstr "Acesse %1$s ou %2$s"

#: includes/class-joinchat-i18n.php:444
msgid "String Translation"
msgstr "Tradução de strings"

#: includes/class-joinchat-i18n.php:438
msgid "Translation Dashboard"
msgstr "Painel de tradução"

#: admin/class-joinchat-admin-page.php:644
msgid "Only if \"Call to Action\" is defined."
msgstr "Apenas se a “Chamada para ação” estiver definida."

#. translators: %s: input for number of pages
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:641
msgid "and user has visited at least %s pages"
msgstr "e o usuário visitou pelo menos %s páginas"

#. translators: %s: input for seconds delay
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:639
msgid "after %s seconds"
msgstr "após %s segundos"

#: admin/class-joinchat-admin-page.php:637
msgid "Automatically show Chat Window"
msgstr "Mostrar automaticamente a janela de bate-papo"

#: admin/class-joinchat-admin-page.php:169
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:636
msgid "Auto Open"
msgstr "Abrir automaticamente"

#: includes/class-joinchat-i18n.php:178
msgid "there are untranslated strings"
msgstr "existem strings não traduzidas"

#. translators: %s: cookies names.
#: admin/class-joinchat-admin.php:565
msgid "These cookies (%s) do not contain personal data, are of type HTML LocalStorage and do not expire."
msgstr "Estes cookies (%s) não contém dados pessoais, são do tipo HTML LocalStorage e não expiram."

#: admin/class-joinchat-admin.php:563
msgid "Cookies can be used to control when the WhatsApp floating button chat window should be automatically displayed."
msgstr "Os cookies podem ser usados para controlar quando a janela de bate-papo do botão flutuante do WhatsApp deve ser exibida automaticamente."

#: admin/class-joinchat-admin.php:562
msgid "Suggested text:"
msgstr "Texto sugerido:"

#: admin/class-joinchat-admin.php:561
msgid "Joinchat uses cookies to control when the chat window should be automatically displayed."
msgstr "O Joinchat usa cookies para controlar quando a janela de bate-papo deve ser exibida automaticamente."

#: admin/class-joinchat-admin.php:560
msgid "Cookies"
msgstr "Cookies"

#: admin/class-joinchat-admin.php:556
msgid "With the current Joinchat's settings, no user data is collected and no cookies are used."
msgstr "Com as configurações atuais do Joinchat, nenhum dado de usuário será coletado e nenhum cookie será usado."

#: admin/class-joinchat-admin-page.php:745
msgid "If there is no chat window (no CTA and no Opt-in required) WhatsApp will open directly."
msgstr "Se não houver uma janela de bate-papo (sem CTA e sem necessidade de consentimento), o WhatsApp será aberto imediatamente."

#. translators: 1: attribute phone, 2: attribute message.
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:734
msgid "You can set <strong>custom phone and initial message</strong> with attributes %1$s and %2$s."
msgstr "Você pode definir o <strong>telefone personalizado e a mensagem inicial</strong> com os atributos %1$s e %2$s."

#: admin/class-joinchat-admin-page.php:731
msgid "open WhatsApp"
msgstr "abrir o WhatsApp"

#: admin/class-joinchat-admin-page.php:724
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:744
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:752
msgid "show Chat Window"
msgstr "mostrar a janela de bate-papo"

#: admin/class-joinchat-admin-page.php:648
msgid "Privacy Policy Guide"
msgstr "Guia de políticas de privacidade"

#: admin/class-joinchat-admin-page.php:647
msgid "This feature requires the use of cookies"
msgstr "Este recurso requer o uso de cookies"

#: admin/class-joinchat-admin-page.php:645
msgid "You can also use other triggers to show Chat Window"
msgstr "Você também pode usar outros gatilhos acionadores para mostrar a janela de bate-papo"

#: admin/class-joinchat-admin-page.php:570
msgid "Open directly <em>WhatsApp Web</em>"
msgstr "Abrir imediatamente o <em>WhatsApp Web</em>"

#: admin/class-joinchat-admin-page.php:568
msgid "Display QR code to scan with phone"
msgstr "Exibir código QR para leitura com o celular"

#: admin/class-joinchat-admin-page.php:449
msgid "Black Text"
msgstr "Texto preto"

#: admin/class-joinchat-admin-page.php:448
msgid "White Text"
msgstr "Texto branco"

#: admin/class-joinchat-admin-page.php:154
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:566
msgid "On Desktop"
msgstr "No desktop"

#: admin/class-joinchat-admin-onboard.php:202
msgctxt "onboard"
msgid "Done!"
msgstr "Concluído!"

#: admin/class-joinchat-admin-onboard.php:201
msgctxt "onboard"
msgid "👍 Perfect, we have just sent you an email to your account, visit your mailbox to confirm your subscription."
msgstr "👍 Perfeito, acabamos de enviar um e-mail para a sua conta, visite a sua caixa de entrada para confirmar a sua assinatura."

#: admin/class-joinchat-admin-page.php:491
msgid "Your custom CSS..."
msgstr "Seu CSS personalizado..."

#: admin/class-joinchat-admin-page.php:489
msgid "Fill with example code"
msgstr "Preencher com código de exemplo"

#: admin/class-joinchat-admin-page.php:726
msgid "Can set delay in seconds, default is 0."
msgstr "Pode definir o atraso em segundos, o padrão é 0."

#: admin/class-joinchat-admin-page.php:724
msgid "On page load, by url"
msgstr "No carregamento da página, por URL"

#: admin/class-joinchat-admin-page.php:488
msgid "Add your own CSS code here to customize the appearance of Joinchat."
msgstr "Adicione seu próprio código CSS aqui para personalizar a aparência do Joinchat."

#: admin/class-joinchat-admin-page.php:321
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Configurações avançadas"

#: admin/class-joinchat-admin-page.php:515
msgid "All Joinchat settings will be removed"
msgstr "Todas as configurações do Joinchat serão removidas"

#: admin/class-joinchat-admin-page.php:226
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:487
msgid "Custom CSS"
msgstr "CSS personalizado"

#: includes/class-joinchat-i18n.php:430
msgid "Default site language"
msgstr "Idioma padrão do site"

#: admin/class-joinchat-admin-onboard.php:96
msgid "Exit the wizard and"
msgstr "Sair do assistente e"

#: admin/class-joinchat-premium.php:49
msgid "Go Premium"
msgstr "Obtenha a versão Premium"

#: admin/class-joinchat-admin-page.php:761
msgid "Help & Support"
msgstr "Ajuda e suporte"

#: admin/class-joinchat-admin-page.php:612
msgid "Here you can include legal text about how you will use the user's contact and the conditions they accept, or other important information."
msgstr "Aqui você pode incluir um texto legal sobre como usará o contato do usuário e as condições que ele aceita, ou outras informações importantes."

#. translators: 1: docs url, 2: wordpress.org plugin support url.
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:767
msgid "If you need help, first check the <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">documentation</a> and if you don't find the solution you can consult the <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">plugin's free support forum</a>."
msgstr "Se precisar de ajuda, primeiro verifique a <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">documentação</a> e caso não encontre a solução, você pode consultar o <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">fórum de suporte gratuito do plugin</a>."

#: admin/class-joinchat-admin-page.php:794
msgid "If you need to access the setup wizard again, please click on the button below:"
msgstr "Se precisar acessar o assistente de configuração novamente, clique no botão abaixo:"

#: includes/class-joinchat-i18n.php:457
msgid "Manage translations"
msgstr "Gerenciar traduções"

#: admin/class-joinchat-admin-page.php:844
msgid "Preview"
msgstr "Pré-visualizar"

#: includes/class-joinchat-i18n.php:177
msgid "Settings are defined in the main language"
msgstr "As configurações são definidas no idioma principal"

#: admin/class-joinchat-admin-onboard.php:29
#: admin/class-joinchat-admin-onboard.php:118
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:795
msgid "Welcome to Joinchat"
msgstr "Boas-vindas ao Joinchat"

#. translators: %s: premium url.
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:773
msgid "You can also buy <strong><a href=\"%s\" target=\"_blank\">Joinchat Premium</a></strong> with one year of support service included."
msgstr "Você também pode adquirir o <strong><a href=\"%s\" target=\"_blank\">Joinchat Premium</a></strong> com um ano de serviço de suporte incluso."

#. translators: %s: CSS tricks link.
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:494
msgid "You can find examples and more tricks <a href=\"%s\" target=\"_blank\">here</a>."
msgstr "Você pode encontrar exemplos e mais dicas <a href=\"%s\" target=\"_blank\">aqui</a>."

#: admin/class-joinchat-admin-onboard.php:97
#: admin/class-joinchat-admin-onboard.php:205
msgid "go to Joinchat Settings"
msgstr "ir para configurações do Joinchat"

#: admin/class-joinchat-admin-onboard.php:184
msgctxt "onboard"
msgid "Add the text for the first message that users will send you via WhatsApp."
msgstr "Adicione o texto para a primeira mensagem que os usuários enviarão via WhatsApp."

#: admin/class-joinchat-admin-onboard.php:187
#: admin/class-joinchat-admin-onboard.php:192
msgctxt "onboard"
msgid "Continue with this text"
msgstr "Continuar com este texto"

#: admin/class-joinchat-admin-onboard.php:189
msgctxt "onboard"
msgid "Define a Call to Action message to prompt users to interact."
msgstr "Defina uma mensagem de Chamada para ação (CTA) para incentivar os usuários a interagirem."

#: admin/class-joinchat-admin-onboard.php:183
msgctxt "onboard"
msgid "Done, let's continue"
msgstr "Pronto, vamos continuar"

#: admin/class-joinchat-admin-onboard.php:194
msgctxt "onboard"
msgid "Finally, do you want us to send you tips to improve conversion with <strong>Joinchat</strong>?"
msgstr "Por fim, você deseja que enviemos dicas para melhorar a conversão com o <strong>Joinchat</strong>?"

#. translators: %s: User display name.
#: admin/class-joinchat-admin-onboard.php:173
msgctxt "onboard"
msgid "Hey, <em>%s</em>. Let's set up <strong>Joinchat</strong> in less than 2 minutes."
msgstr "Olá, <em>%s</em>. Vamos configurar o <strong>Joinchat</strong> em menos de 2 minutos."

#. translators: %s: Terms of Use link.
#: admin/class-joinchat-admin-onboard.php:196
msgctxt "onboard"
msgid "I accept the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">terms of use and privacy policy</a>"
msgstr "Eu aceito os <a href=\"%s\" target=\"_blank\">termos de uso e política de privacidade</a>"

#: admin/class-joinchat-admin-onboard.php:193
msgctxt "onboard"
msgid "I don't want a CTA"
msgstr "Não quero uma Chamada para ação (CTA)"

#: admin/class-joinchat-admin-onboard.php:188
msgctxt "onboard"
msgid "I don't want a message"
msgstr "Não quero uma mensagem"

#: admin/class-joinchat-admin-onboard.php:200
msgctxt "onboard"
msgid "No, thanks"
msgstr "Não"

#: admin/class-joinchat-admin-onboard.php:199
msgctxt "onboard"
msgid "OK, keep me posted"
msgstr "Ok, mantenha-me informado"

#: admin/class-joinchat-admin-onboard.php:182
msgctxt "onboard"
msgid "Please tell me your WhatsApp number"
msgstr "Informe seu número de WhatsApp"

#: admin/class-joinchat-admin-onboard.php:181
msgctxt "onboard"
msgid "👌 OK, let's start."
msgstr "👌 OK, vamos começar."

#: admin/class-joinchat-admin-onboard.php:204
msgctxt "onboard"
msgid "😖 Sorry, something went wrong."
msgstr "😖 Algo deu errado."

#: admin/class-joinchat-admin-onboard.php:203
msgctxt "onboard"
msgid "🥳 Great, <strong>Joinchat</strong> is up and running."
msgstr "🥳 Ótimo, o <strong>Joinchat</strong> está ativo e funcionando."

#: admin/class-joinchat-admin-page.php:229
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:513
msgid "Clear on uninstall"
msgstr "Limpar ao desinstalar"

#: admin/class-joinchat-admin-page.php:290
msgid "Set the contact number and the appearance of the floating contact button."
msgstr "Defina o número do contato e a aparência do botão flutuante do contato."

#: admin/class-joinchat-woo-admin.php:281
msgid "Add a contact button on the single product page."
msgstr "Adicione um botão de contato na página individual do produto."

#: admin/class-joinchat-woo-admin.php:161
msgid "After meta info"
msgstr "Após as meta informações"

#: admin/class-joinchat-woo-admin.php:159
msgid "After price"
msgstr "Após o preço"

#: admin/class-joinchat-woo-admin.php:162
msgid "After share links"
msgstr "Após os links de compartilhamento"

#: admin/class-joinchat-woo-admin.php:160
msgid "After short description"
msgstr "Após a breve descrição"

#: admin/class-joinchat-woo-admin.php:158
msgid "After title"
msgstr "Após o título"

#: admin/class-joinchat-woo-admin.php:155
msgid "Only when product has price"
msgstr "Apenas quando o produto tem preço"

#: admin/class-joinchat-woo-admin.php:331
msgid "The position may vary depending on the theme or some plugins, try until you find the best location"
msgstr "A posição pode variar dependendo do tema ou de alguns plugins, experimente até encontrar a melhor localização"

#: admin/class-joinchat-admin-page.php:360
msgid "Test Number"
msgstr "Testar número"

#: admin/class-joinchat-admin-page.php:723
msgid "Any element in your pages can be a chat trigger:"
msgstr "Qualquer elemento nas suas páginas pode ser um gatilho de bate-papo:"

#: admin/class-joinchat-admin-page.php:731
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:744
msgid "On click"
msgstr "Ao clicar"

#: admin/class-joinchat-admin-page.php:752
msgid "On scroll (when element appears on screen)"
msgstr "Ao rolar (quando o elemento aparece na tela)"

#: admin/class-joinchat-admin-page.php:480
msgid "Conversion ID"
msgstr "ID de conversão"

#: admin/class-joinchat-admin-page.php:481
msgid "Conversion label"
msgstr "Rótulo de conversão"

#: includes/class-joinchat-common.php:107 gutenberg/build/index.js:1
msgid "Scan the code"
msgstr "Escanear o código"

#: gutenberg/build/block_btn/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "phone"
msgstr "telefone"

#: gutenberg/build/block_btn/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "contact"
msgstr "contato"

#: gutenberg/build/block_btn/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "QR"
msgstr "QR"

#: gutenberg/build/block_btn/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "WhatsApp"
msgstr "WhatsApp"

#: gutenberg/build/block_btn/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Joinchat Button"
msgstr "Botão do Joinchat"

#: admin/class-joinchat-admin-page.php:421
msgid "-1 to display directly without animation"
msgstr "-1 para exibir diretamente sem animação"

#: admin/class-joinchat-woo-admin.php:166
msgid "After \"Add To Cart\" button"
msgstr "Após o botão \"Adicionar ao carrinho\""

#: admin/class-joinchat-woo-admin.php:167
msgid "After \"Add To Cart\" form"
msgstr "Após o formulário \"Adicionar ao carrinho\""

#: admin/class-joinchat-woo-admin.php:163
msgid "After \"Additional information\""
msgstr "Após as \"Informações adicionais\""

#: admin/class-joinchat-woo-admin.php:335
msgid "Ask for More Info"
msgstr "Solicitar mais informações"

#: admin/class-joinchat-woo-admin.php:164
msgid "Before \"Add To Cart\" form"
msgstr "Antes do formulário \"Adicionar ao carrinho\""

#: admin/class-joinchat-woo-admin.php:233
msgid "Button Position"
msgstr "Posição do botão"

#: admin/class-joinchat-woo-admin.php:170
msgid "Don't show"
msgstr "Não mostrar"

#: admin/class-joinchat-admin-page.php:225
msgid "Google Ads Conversion"
msgstr "Conversão do Google Ads"

#: admin/class-joinchat-premium.php:33
msgid "Premium"
msgstr "Premium"

#: admin/class-joinchat-woo-admin.php:280
msgid "Product Button"
msgstr "Botão do produto"

#: admin/class-joinchat-admin-page.php:483
msgid "Send the conversion automatically at the chat start"
msgstr "Enviar a conversão automaticamente no início do bate-papo"

#: admin/class-joinchat-admin-page.php:615
msgid "User approval is required to enable the contact button"
msgstr "A aprovação do usuário é obrigatória para ativar o botão de contato"

#: admin/class-joinchat-admin-page.php:937
msgid "is an example, double click to use it"
msgstr "é um exemplo, clique duas vezes para usar"

#: admin/class-joinchat-admin-page.php:611
msgid "Opt-in is a users’ consent to receive messages from a business."
msgstr "Aceitação (Opt-in) é o consentimento dos usuários para receber mensagens de uma empresa."

#: admin/class-joinchat-admin-page.php:165
msgid "Opt-in"
msgstr "Aceitação (Opt-in)"

#: admin/class-joinchat-admin-page.php:610
msgid "Opt-in Text"
msgstr "Texto de aceitação (Opt-in)"

#: admin/class-joinchat-woo-admin.php:165
msgid "Before \"Add To Cart\" button"
msgstr "Antes do botão \"Adicionar ao carrinho\""

#: admin/class-joinchat-woo-admin.php:330
msgid "Select the position of the button on the product page"
msgstr "Selecione a posição do botão na página do produto"

#: admin/class-joinchat-admin.php:259
msgid "Go to settings"
msgstr "Ir para configurações"

#: includes/class-joinchat-i18n.php:241
msgid "There are changes in fields that can be translated"
msgstr "Existem campos que podem ser traduzidos"

#: admin/class-joinchat-admin.php:258
msgid "You only need to add your WhatsApp number to contact with your users."
msgstr "Você só precisa adicionar seu número de WhatsApp para entrar em contato com seus usuários."

#: admin/class-joinchat-woo-admin.php:200
msgid "Thank You"
msgstr "Obrigado"

#: includes/class-joinchat-elementor-finder.php:59
#: includes/class-joinchat-elementor-finder.php:66
#: includes/class-joinchat-integrations.php:137
msgid "Joinchat settings page"
msgstr "Página de configurações do Joinchat"

#: includes/class-joinchat-elementor-finder.php:58
msgctxt "Keywords in Elementor Finder"
msgid "settings,phone"
msgstr "configurações, telefone"

#: includes/class-joinchat-elementor-finder.php:65
msgctxt "Keywords in Elementor Finder"
msgid "visibility,show,hide"
msgstr "visibilidade, mostrar, ocultar"

#: includes/class-joinchat-integrations.php:136
msgctxt "Keywords in Elementor Finder"
msgid "woocommerce,shop,product"
msgstr "woocommerce,loja,produto"

#: includes/class-joinchat-elementor-finder.php:55
msgctxt "Title in Elementor Finder"
msgid "General Settings"
msgstr "Configurações gerais"

#: includes/class-joinchat-elementor-finder.php:62
msgctxt "Title in Elementor Finder"
msgid "Visibility Settings"
msgstr "Configurações de visibilidade"

#: includes/class-joinchat-integrations.php:133
msgctxt "Title in Elementor Finder"
msgid "WooCommerce Settings"
msgstr "Configurações do WooCommerce"

#: admin/class-joinchat-admin-page.php:716
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:727
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:729
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:740
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:742
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:748
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:750
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:756 admin/class-joinchat-admin.php:203
msgid "e.g."
msgstr "ex."

#: admin/class-joinchat-admin-page.php:160
#: admin/class-joinchat-woo-admin.php:234
msgid "Button Text"
msgstr "Texto do botão"

#: admin/class-joinchat-admin-page.php:740
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:742
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:748
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:750
msgid "Contact us"
msgstr "Fale conosco"

#: admin/class-joinchat-admin-page.php:471
msgid "Custom:"
msgstr "Personalizado:"

#: admin/class-joinchat-admin-page.php:163
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:467
msgid "Header"
msgstr "Cabeçalho"

#: admin/class-joinchat-admin-page.php:469
msgid "WhatsApp Logo"
msgstr "Logo do WhatsApp"

#. translators: 1: Joinchat, 2: Add review link.
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:976
msgid "Do you like %1$s? Please help us with a %2$s rating."
msgstr "Você está satisfeito com o %1$s? Nos ajude, fazendo uma classificação de %2$s."

#: admin/class-joinchat-admin-page.php:440
msgid "Text to open chat on Chat Window button"
msgstr "Texto para abrir o bate-papo no botão da janela de bate-papo"

#: admin/class-joinchat-admin-page.php:416
msgid "Short text shown next to button"
msgstr "Texto curto exibido ao lado do botão"

#: admin/class-joinchat-admin-page.php:439
#: includes/class-joinchat-common.php:113 public/class-joinchat-public.php:470
#: gutenberg/build/index.js:1
msgid "Open Chat"
msgstr "Abrir bate-papo"

#: public/partials/html.php:42 public/partials/preview.php:37
msgid "Close"
msgstr "Fechar"

#: admin/class-joinchat-admin.php:317
msgid "Documentation"
msgstr "Documentação"

#: admin/class-joinchat-admin-page.php:776
msgid "If you like Joinchat 😍"
msgstr "Se você gostou do Joinchat 😍"

#. Plugin Name of the plugin
#: joinchat.php admin/class-joinchat-admin.php:41
#: admin/class-joinchat-admin.php:341 admin/partials/term-meta-box.php:15
#: gutenberg/build/index.js:1
msgid "Joinchat"
msgstr "Joinchat"

#: admin/class-joinchat-admin-page.php:960
msgid "Joinchat Settings"
msgstr "Configurações do Joinchat"

#: admin/class-joinchat-admin.php:318
msgid "Support"
msgstr "Suporte"

#: admin/class-joinchat-admin-page.php:161
msgid "Theme Color"
msgstr "Cor do tema"

#: admin/class-joinchat-admin-page.php:721
msgid "Triggers"
msgstr "Gatilhos"

#: admin/class-joinchat-admin-page.php:68 admin/partials/term-meta-box.php:39
#: gutenberg/build/index.js:1
msgid "Visibility"
msgstr "Visibilidade"

#: admin/class-joinchat-admin-page.php:303
msgid "Visibility Settings"
msgstr "Configurações de visibilidade"

#. Plugin URI of the plugin
#: joinchat.php
msgid "https://join.chat"
msgstr "https://join.chat"

#: admin/class-joinchat-admin-page.php:754
msgid "only show if it's an not seen CTA."
msgstr "somente mostrar se for uma Chamada para ação (CTA) não visualizada."

#: admin/class-joinchat-admin-page.php:755
msgid "to show always."
msgstr "mostrar sempre."

#: admin/partials/post-meta-box.php:28 admin/partials/term-meta-box.php:32
#: gutenberg/build/index.js:1
msgid "Can use vars"
msgstr "Pode usar variáveis"

#: admin/partials/post-meta-box.php:30 admin/partials/term-meta-box.php:34
#: gutenberg/build/index.js:1
msgid "to leave it blank use"
msgstr "para deixar em branco, use"

#: admin/class-joinchat-admin-page.php:460
msgid "Auto (detects device dark mode)"
msgstr "Automático (detecta o modo escuro do dispositivo)"

#: admin/class-joinchat-admin-page.php:454
msgid "Dark Mode"
msgstr "Modo escuro"

#. translators: %s: Add review link.
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:780
msgid "Please leave us a %s rating. We'll thank you."
msgstr "Deixe uma avaliação %s. Agradecemos desde já."

#: admin/class-joinchat-woo-admin.php:218
msgid "Call to Action for Products"
msgstr "Chamada para ação (CTA) para produtos"

#: admin/class-joinchat-woo-admin.php:219
msgid "Call to Action for Products on Sale"
msgstr "Chamada para ação (CTA) para produtos em promoção"

#: admin/class-joinchat-woo-admin.php:313
msgid "Define a text for your products on sale to encourage customers to contact"
msgstr "Defina um texto para seus produtos em promoção para incentivar os clientes a entrar em contato"

#: admin/class-joinchat-woo-admin.php:306
msgid "Define a text for your products to encourage customers to contact"
msgstr "Defina um texto para seus produtos para incentivar os clientes a entrarem em contato"

#: admin/class-joinchat-woo-admin.php:376
msgid "For the <strong>Call to Action for Products on Sale</strong>, you can also use:"
msgstr "Para a <strong>Chamada para ação (CTA) para produtos em promoção</strong>, você também pode usar:"

#: admin/class-joinchat-woo-admin.php:220
msgid "Message for Products"
msgstr "Mensagem para produtos"

#: admin/class-joinchat-admin-page.php:297
msgid "You can introduce yourself, offer help or even make promotions to your users."
msgstr "Você pode se apresentar, oferecer ajuda ou até mesmo fazer promoções para seus usuários."

#: admin/class-joinchat-woo-admin.php:311
msgid ""
"Save {DISCOUNT}! This *{PRODUCT}* can be yours for only ~{REGULAR}~ *{PRICE}*.\n"
"===\n"
"If you have any questions, ask us."
msgstr ""
"Economize {DISCOUNT}! Este *{PRODUCT}* pode ser seu por apenas ~{REGULAR}~ *{PRICE}*.\n"
"===\n"
"Se você tiver alguma dúvida, nos pergunte."

#: admin/class-joinchat-admin-page.php:148
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:703
msgid "Image"
msgstr "Imagem"

#: admin/class-joinchat-admin-page.php:435
msgid "Pre-filled text in the first message the user will send you"
msgstr "Texto pré-preenchido na primeira mensagem que o usuário irá enviar a você"

#: admin/class-joinchat-admin-page.php:408
msgid "Remove"
msgstr "Remover"

#: admin/class-joinchat-admin-page.php:406
msgid "Select an image"
msgstr "Selecionar uma imagem"

#: admin/class-joinchat-admin-page.php:407
msgid "Select button image"
msgstr "Selecione a imagem do botão"

#: admin/class-joinchat-admin-page.php:149
msgid "Tooltip"
msgstr "Dica de ferramenta"

#: admin/class-joinchat-admin-page.php:407
msgid "Use image"
msgstr "Usar imagem"

#: admin/class-joinchat-admin-page.php:415
msgid "💬 Need help?"
msgstr "💬 Precisa de ajuda?"

#: admin/class-joinchat-woo-admin.php:320
msgid "Pre-filled text in the first message the client will send you"
msgstr "Texto pré-preenchido na primeira mensagem que o cliente irá enviar a você"

#: admin/class-joinchat-woo-admin.php:318
msgid ""
"*Hi {SITE}!*\n"
"I have a question about *{PRODUCT} ({SKU})*"
msgstr ""
"*Olá {SITE}!*\n"
"Tenho uma pergunta sobre o *{PRODUCT} ({SKU})*"

#: admin/class-joinchat-woo-admin.php:370
msgid "<strong>WooCommerce</strong>, in product pages you can also use:"
msgstr "<strong>WooCommerce</strong>, nas páginas de produtos você também pode usar:"

#: admin/class-joinchat-admin-page.php:671
msgid "Page Title"
msgstr "Título da página"

#: admin/class-joinchat-woo-admin.php:275
msgid "Product Chat Window"
msgstr "Janela de bate-papo do produto"

#: admin/class-joinchat-woo-admin.php:372
msgid "Product Name"
msgstr "Nome do produto"

#: admin/class-joinchat-admin-page.php:646
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:867
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:882
msgid "Show Help"
msgstr "Mostrar ajuda"

#. translators: %s: Joinchat page link.
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:785
msgid "Subscribe to our newsletter and visit our blog at %s."
msgstr "Assine nosso boletim informativo e visite nosso blog em %s."

#: admin/class-joinchat-woo-admin.php:271
msgid "WooCommerce"
msgstr "WooCommerce"

#: admin/class-joinchat-woo-admin.php:276
msgid "You can define other different texts for the Chat Window on the product pages."
msgstr "Você pode definir outros textos diferentes para a janela de bate-papo nas páginas do produto."

#: admin/class-joinchat-admin-page.php:668
msgid "You can use dynamic variables that will be replaced by the values of the page the user visits:"
msgstr "Você pode usar variáveis dinâmicas que serão substituídas pelos valores da página que o usuário visita:"

#: admin/class-joinchat-admin-page.php:866
msgid "You can use vars"
msgstr "Você pode usar variáveis"

#: admin/class-joinchat-woo-admin.php:304
msgid ""
"This *{PRODUCT}* can be yours for only *{PRICE}*!\n"
"===\n"
"If you have any questions, ask us."
msgstr ""
"Este *{PRODUCT}* pode ser seu por apenas *{PRICE}*!\n"
"===\n"
"Se tiver alguma dúvida, nos pergunte."

#. Description of the plugin
#: joinchat.php
msgid "Connects a WordPress chat with WhatsApp. The best solution for marketing and support. Stop losing customers and increase your sales."
msgstr "Conecta um bate-papo no WordPress através do WhatsApp. A melhor solução para marketing e suporte. Pare de perder clientes e aumente suas vendas."

#: admin/class-joinchat-admin-page.php:702
msgid "Button"
msgstr "Botão"

#: admin/class-joinchat-admin-page.php:151
msgid "Button Delay"
msgstr "Atraso do botão"

#: admin/class-joinchat-admin-page.php:294
msgid "Chat Window"
msgstr "Janela de bate-papo"

#: admin/class-joinchat-admin-page.php:422
msgid "Time since the page is opened until the button is displayed"
msgstr "Tempo desde a abertura da página até a exibição do botão"

#: admin/class-joinchat-admin-page.php:421
msgid "seconds"
msgstr "segundos"

#: admin/class-joinchat-admin-page.php:643
msgid "Display a notification bubble instead of opening the Chat Window for a \"less intrusive\" mode"
msgstr "Exibir um balão de notificação, em vez de abrir a janela de bate-papo, para um modo \"menos intrusivo\""

#: admin/class-joinchat-admin-page.php:349
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:551 admin/partials/post-meta-box.php:36
#: admin/partials/term-meta-box.php:44 gutenberg/build/index.js:1
msgid "Hide"
msgstr "Ocultar"

#: admin/class-joinchat-admin-page.php:305
msgid "Restore default visibility"
msgstr "Restaurar visibilidade padrão"

#: admin/class-joinchat-admin-page.php:69
msgid "Advanced"
msgstr "Avançado"

#: admin/class-joinchat-admin-page.php:67
msgid "General"
msgstr "Geral"

#: admin/class-joinchat-woo-admin.php:198
msgid "Cart"
msgstr "Carrinho"

#: admin/class-joinchat-admin-page.php:193
msgid "Page"
msgstr "Página"

#: admin/class-joinchat-admin-page.php:194
msgid "Post"
msgstr "Post"

#: admin/class-joinchat-admin-page.php:189
msgid "Archives"
msgstr "Arquivos"

#: admin/class-joinchat-woo-admin.php:196
msgid "Shop"
msgstr "Loja"

#: admin/class-joinchat-admin-page.php:347
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:549 admin/partials/post-meta-box.php:34
#: admin/partials/term-meta-box.php:42 gutenberg/build/index.js:1
msgid "Show"
msgstr "Mostrar"

#: admin/class-joinchat-admin-page.php:351
msgid "Inherit"
msgstr "Herdar"

#: admin/class-joinchat-admin-page.php:185
msgid "Front Page"
msgstr "Página inicial"

#: admin/class-joinchat-admin-page.php:187
msgid "404 Page"
msgstr "Página 404"

#: admin/class-joinchat-admin-page.php:188
msgid "Search Results"
msgstr "Resultados da pesquisa"

#: admin/class-joinchat-admin-page.php:190
msgid "Date Archives"
msgstr "Arquivos de data"

#: admin/class-joinchat-admin-page.php:191
msgid "Author Archives"
msgstr "Arquivos do autor"

#: admin/class-joinchat-admin-page.php:192
msgid "Singular"
msgstr "Individual"

#: admin/class-joinchat-woo-admin.php:201
msgid "My Account"
msgstr "Minha conta"

#: admin/class-joinchat-admin-page.php:313
msgid "Custom Post Types"
msgstr "Tipos de posts personalizados"

#: admin/partials/post-meta-box.php:38 admin/partials/term-meta-box.php:46
#: gutenberg/build/index.js:1
msgid "Default visibility"
msgstr "Visibilidade padrão"

#: admin/class-joinchat-admin-page.php:186
msgid "Blog Page"
msgstr "Página do blog"

#: admin/class-joinchat-woo-admin.php:199
msgid "Checkout"
msgstr "Finalizar compra"

#: admin/class-joinchat-admin-page.php:180
msgid "Global"
msgstr "Global"

#: admin/class-joinchat-woo-admin.php:197
msgid "Product Page"
msgstr "Página do produto"

#: admin/class-joinchat-admin-page.php:304
msgid "From here you can configure on which pages the Floating Button will be visible."
msgstr "A partir daqui, você pode configurar em quais páginas o botão flutuante ficará visível."

#: admin/class-joinchat-admin-onboard.php:185
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:146 admin/partials/post-meta-box.php:25
#: admin/partials/term-meta-box.php:27 gutenberg/build/index.js:1
msgid "Message"
msgstr "Mensagem"

#: admin/class-joinchat-admin-page.php:375
msgid "Right"
msgstr "Direita"

#: admin/class-joinchat-admin-page.php:373
msgid "Left"
msgstr "Esquerda"

#: admin/class-joinchat-admin-page.php:150
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:371
msgid "Position on Screen"
msgstr "Posição na tela"

#: admin/class-joinchat-admin.php:130
msgid "Settings saved"
msgstr "Configurações salvas"

#: admin/class-joinchat-admin.php:297
msgid "Settings"
msgstr "Configurações"

#. Author of the plugin
#: joinchat.php
msgid "Creame"
msgstr "Creame"

#. Author URI of the plugin
#: joinchat.php
msgid "https://crea.me"
msgstr "https://crea.me"

#: admin/class-joinchat-admin-page.php:145 admin/partials/post-meta-box.php:17
#: admin/partials/term-meta-box.php:19 gutenberg/build/index.js:1
msgid "Telephone"
msgstr "Telefone"

#: admin/class-joinchat-admin-onboard.php:190
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:159 admin/partials/post-meta-box.php:21
#: admin/partials/term-meta-box.php:23 gutenberg/build/index.js:1
msgid "Call to Action"
msgstr "Chamada para ação (CTA)"

#: admin/class-joinchat-admin-page.php:152
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:365
msgid "Mobile Only"
msgstr "Apenas em dispositivos móveis"

#: admin/class-joinchat-admin-page.php:367
msgid "Only display the button on mobile devices"
msgstr "Exibir o botão apenas em dispositivos móveis"

#: admin/class-joinchat-admin-page.php:361
msgid "WhatsApp contact number <strong>(the button will not be shown if it's empty)</strong>"
msgstr "Número do contato do WhatsApp <strong>(o botão não será exibido se estiver vazio)</strong>"